Tradução de "še kaj več" para Português


Como usar "še kaj več" em frases:

Oče bo vprašal, ali je v vsem še kaj več, vi pa se boste zlagali.
O meu pai perguntar-vos-á se há mais alguma coisa e contareis uma mentira inteligente.
Če jo bom dobila v roke, bom storila še kaj več.
Não me fico por aí, se lhe ponho as mãos em cima.
Stradala sem, se drogirala in še kaj več.
Estava esfomeada, pedrada, e mais outras coisas.
Če želite izvedeti še kaj več, imate v knjižnjicah veliko knjig.
Se querem aprender mais, há montes de livros na biblioteca... muitos deles com boas fotografias.
Ja, za njih je kul, zame pa še kaj več.
E para eles é fixe, mas para mim é muito mais.
Hoče, da pridem tja in potipam njegov biceps in še kaj več!
Céus, ele quer que vá lá, sentir os bíceps dele e mais!
Sigurno je zadaj še kaj več kot to.
Tem que haver mais do que isso.
Kaj pa, če bo želel storiti še kaj več od pisanja?
E se o encorajar a fazer outra coisa além de escrever?
Preden ti povem še kaj več, boš zame uredil nekaj stvari.
Antes de lhe dizer mais alguma coisa, terá de me conseguir algumas regalias.
Živel boš še kaj več kot minuto.
Acho que tens pouco mais de um minuto de vida.
Rada bi, da bi bila še kaj več.
Ela quer que sejam mais do que amigos.
Želim si, da bi ti bilo všeč še kaj več.
Gostaria mais de ser dessa maneira.
Nekaj rdečkarjev tod okoli bi ti radi storili še kaj več kot to.
Anda por aí um par de gajos que quer fazer bem mais do que isso.
Vem, vendar moram ugotoviti, če je še kaj več od tega.
Eu sei, mas tenho de descobrir se existe algo entre nós.
Fant lahko izgubi še kaj več kot roko.
Pode vir a perder não só a mão.
A včasih je življenje še kaj več kot življenje.
Às vezes, na vida, há coisas mais importantes do que viver.
Če bi rad izvedel še kaj več, sem notri napisal svoj naslov in številko.
Se quiser conversar mais, os meus contatos estão atrás.
Če bom prepotoval vso pot do tja, potem pa ugotovil, da ste mi lagali, vas bom našel in vam vzel še kaj več kot le denar.
Se eu viajar até lá e descobrir que me mentiu, vou encontrá-lo e vou levar mais do que o meu dinheiro.
Delovalo bi pohlepno želeti še kaj več od tebe, magična škatla, ampak če se boš pokvarila in zamudila Super Bowl, te bomo uničili v ulici z basebalskimi kiji.
Parece ganancioso pedir mais alguma coisa de ti, Ó caixa mágica, mas se avariares e perdermos a Super Bowl, iremos destruir-te no beco, com bastões de Basebol.
Ste si vedno želeli to delati ali je bilo še kaj več?
Sempre quis escrever jingles, ou havia... havia algo mais?
Gotovo mi lahko še kaj več poveste o njem.
Tem de haver algo mais que me possa dizer sobre ele.
Rad bi, da napišem še kaj več o Počitniških umorih.
Bem, quer mais informação minha acerca dos homicídios das férias.
Noel je Mary zapustil nekaj denarja, zato je odšla študirat duševne motnje, upajoč, da se bo naučila še kaj več o svojem prijatelju.
No seu testamento, Noel deixara a Mary algum dinheiro então ela decidiu ir para a universidade e estudar distúrbios da mente desejando aprender mais sobre o seu amigo.
Čeprav upam, da bom zaradi prstana dobil še kaj več od misionarca.
Embora espere que o anel me traga um melhoramento da posição de missionário.
Ja, moral mi boš povedati še kaj več.
Sim, preciso de um pouco mais.
Povedali so mi, da je bila morda še kaj več.
Fiquei a saber que talvez fosse mais alguma coisa.
Najbrž boš ugotovil, da je vredna še kaj več, Garsiv.
Estou em crer que ela tem outras cartas na manga. Não é, Garsiv?
Si ga moral ubiti ali je bilo še kaj več?
Você tinha que matá-lo, ou havia mais?
Mislim, da se v tvojih možganih dogaja še kaj več.
Acho que há algo mais a passar-se nessa tua cabeça.
Upal sem, da boste našli še kaj več o tem.
Esperava que me pudesse encontrar pormenores dessa transação.
Želela bi še kaj več, Frank.
Bunty? Gostaria de fazer muito mais que isso, Frank.
Želim si, da bi imela še kaj več od besed.
Gostava que fosses abençoada por mais do que uma palavra.
Srečal sem se z Olibijem in ostalimi vaškimi bojevniki, da bi izvedel še kaj več o njihovem odnosu z levi.
Eu conheci Olubi e alguns dos outros guerreiros da sua aldeia para descobrir mais sobre a sua relação com o grupo local.
Gospod, se opravičujem, vendar boste morali naročiti še kaj več, kot pa le kavo, če želite obdržati mizo.
Desculpe, mas tem de pedir mais do que café, se quiser manter a mesa.
In vsaj nekaj časa so vsi mislili, da bo iz njih še kaj več.
E, por instantes, todos pensaram que poderiam vir a ser mais famosos.
Mogoče je res še kaj več.
Bem, talvez haja mais para veres.
Če me takoj rešiš, ti bom dala še kaj več kot le poljub.
Se me tirares daqui, dou-te mais do que um beijo.
V tistem bunkerju, je bilo še kaj več, kot le umetniški pripomočki, Finn.
Bem, havia mais coisas para além de material de artes no bunker, Finn.
In je še kaj več, kot le moja teorija.
E é um pouco mais que uma teoria.
Vedno je bilo treba storiti še kaj več, potem pa nič več.
Havia sempre algo mais a fazer, até que deixou de haver.
Poskusil bom izvedeti še kaj več.
Espera aí. Vou tentar obter mais informações.
Človeštvo poseduje notranje dojemanje, da je na svetu še kaj več kot samo tisto, kar dejansko vidimo. Vsak ve, da obstaja še nekaj več kot le vsakdanje rutine in življenje.
A espécie humana tem uma percepção inata de que há mais entre o céu e a terra do que meramente aquilo que se vê, que há uma existência maior de que esta rotina secular.
CA: V okviru vaše osebne vloge vnaprej, Al, je še kaj več, kar bi radi počeli?
Precisamos de ajuda. CA: Em termos de avanço no teu papel pessoal, Al, há mais alguma coisa que gostarias de estar a fazer?
1.5368828773499s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?